lunes, octubre 22, 2007

La agencia de viajes "Fil per Randa" ha tenido esta original idea en vista del éxito reciente en la elección de las "New Seven Wonders". Consiste en la votación por internet de las 7 maravillas valencianas.

El pasado sábado se reunieron representantes de más de 40 asociaciones valencianas y, entre todas sus propuestas acordaron dar como definitivas 8 de ellas para cada una de las 7 categorías a votar.

Esdeveniments culturals i patrimoni immaterial
  • La Processó de la Moixeranga d’Algemesí
  • Els pelegrins de les Useres i les romeries de Catí, Vallibana i Vallibona
  • El Tribunal de les Aigües de València
  • La Festa del Corpus de València
  • Les Societats Musicals de la Comunitat Valenciana
  • La Festa de Moros i Cristians d’Alcoi
  • El Sexenni de Morella
  • La Festa del Misteri d’Elx


Parcs i paratges naturals

  • La Tinença de Benifassà
  • Parc Natural de la Font Roja d’Alcoi
  • L’Horta de València
  • El Palmeral d’Elx
  • El conjunt que constitueixen el Parc Natural de l’Albufera, la Devesa del Saler i el poblat de El Palmar
  • Les sureres monumentals del parc natural de la Serra d’Espadà
  • El Parc Natural de la Serra Calderona
  • Les illes Columbretes


Conjunts historicoartístics

  • El castell i el conjunt urbà de Peníscola
  • El castell i el conjunt monumental de la ciutat de Xàtiva
  • El conjunt historicoartístic de Bocairent
  • L’arquitectura de la pedra en sec a la comarca de Els Ports
  • El conjunt emmurallat de la ciutat de Morella
  • La Muntanya del Castell de Sagunt
  • El conjunt de Castells d’època Almohade del Riu Vinalopó. (Banyeres, Biar, Villena, Sax, Elda, Petrer, Asp...)
  • El conjunt d’esglésies i ermites Gòtico-primitives nomenades de Reconquesta. (La Sang, Llíria; Sant Roc de Ternils, Carcaixent; Sant Feliu, Sant Pere, Xàtiva; La Sang d’Onda; Sant Pere de Castellfort...)


Peces arqueològiques i obres d’art

  • El guerrer de Moixent
  • El Tresor de Villena
  • El Penó de la conquesta
  • Les pintures prehistòriques de la Valltorta
  • La Dama d’Elx
  • El Tirant lo Blanc (1490) Joanot Martorell
  • El Concert d’Aranjuez (1940) Joaquim Rodrigo
  • La Portada de la Façana del Palau del Marqués de Dos Aigües de València


Monuments naturals

  • El Jardí Botànic de la Universitat de València
  • El Penyal d’Ifach
  • Les pesqueres dels penya-segats de la Marina Alta
  • La teixera d’Agres
  • Los Cuchillos de las hoces del río Cabriel
  • La Penyagolosa
  • La Carrasca de Culla
  • La “Penya Foradà” en La Vall de Gallinera


Monuments arquitectònics històrics

  • El Monestir de Santa Maria de la Valldigna
  • El Monestir de Sant Miquel dels Reis de València
  • El Monestir de Santa Maria del Puig
  • La Llotja de València
  • El Santuari i les termes romanes de Mura de la ciutat de Llíria
  • El Palau ducal de Gandia
  • El Palau de la Generalitat
  • El Teatre romà de Sagunt


Monuments arquitectònics moderns segle XX i XXI

  • El Mercat de Colom de València
  • El Mercat Central de València
  • El Palau de les Arts (Nou Teatre d’Òpera de València)
  • El pont de Sant Jordi d’Alcoi
  • L’Estació del Nord de València
  • El Museu de Belles Arts de Castelló de la Plana
  • El carrer de la Pau de la ciutat de València
  • Alt Forn Núm. 2 de l’Antiga Siderúrgia de Sagunt


La elección comenzará a partir del 1 de noviembre por medio de la web www.meravellesvalencianes.org y podrá participar cualquier persona que disponga de correo electrónico. De esta votación quedarán 3 finalistas por cada categoría, que se darán a conocer el 25 de abril del 2008.

Para finalizar, de las 21 seleccionas saldrán las 7 maravillas valencianas que se harán publicas el próximo 9 de octubre.

lunes, octubre 15, 2007

Recientemente pasamos el 9 de octubre, día de la Comunidad Valenciana, y me preguntaba si alguien que no sea valenciano podía entender el gran lío de procesiones, manifestaciones, etc. que se producen ese día en Valencia. Es más, me preguntaba si algún valenciano que no lo conozca de primera mano y solo pueda leer la prensa lo tendría claro.

En principio el acto oficial es la procesión cívica encabezada por la Real Señera (bandera de toda Valencia), este acto consiste en el traslado de la bandera desde el archivo municipal de la ciudad a diferentes puntos de singular importancia, como pueden ser el "Palau de la Generalitat" o el monumento al Rey Jaume I.
La "Senyera" es trasladada por las autoridades públicas, a las que se suman representantes de la sociedad valenciana, partídos políticos y el pueblo valenciano en general.
Hay que indicar que esta procesión siempre ha sido seguida por el sector más estrictamente valencianista, es decir, que defiende la identidad valenciana diferenciada de cualquier otra tanto a nivel de bandera (cuatribarrada con franja azul coronada) como de idioma y territorio (ambos valencianos). Si bien en las últimas procesiones se ha observado una asistencia, de momento testimonial del españolismo excluyente y del catalanismo, que ven en el valencianismo factor decisivo para conseguir sus objetivos, como ya pasó en él fin de la dictadura.

Finalmente la señera retorna al archivo municipal hasta el año siguiente y se celebra con el himno valenciano y un espectáculo pirotécnico (mascletà).

Lo que se celebra por la tarde, y aquí es donde viene el "cacao mental" es en la manifestación pancatalanista que se celebra por la tarde en la Ciudad de Valencia cada 9 de octubre. Parece que con autobuses venidos desde Cataluña para reclamar la catalanidad de Valencia de su cultura y su idioma. Pero esto la prensa no lo explica, puede que por ignorancia o por interés

jueves, julio 12, 2007


Donde mejor lo he encontrado es en www.recetas.net, así es como se hace en Valencia, la tierra de la paella.

Instrucciones de elaboración:

Se calienta el aceite en la paella, y cuando empieza a humear, se echa el conejo y el pollo troceados, dorándolos a fuego medio.

A continuación, se añade la verdura troceada y se sofríe durante un par de minutos.

Seguidamente, haciendo un hueco en medio de la paellera, se sofríe el tomate y cuando empieza a oscurecer, se echa el pimentón, con cuidado de que no se queme.

Se mueve bien y se añade agua hasta el borde de la paellera.

Se deja cocer la paella durante 30 minutos, rectificando de sal.

Se añade el arroz y las hebras de azafrán, teniendo cuidado de repartir bien todo el arroz por la paella, y se deja hervir a fuego vivo hasta que el arroz esté en su punto y el caldo se evapore por completo.

Se deja reposar cinco minutos, tapada por un paño.

martes, abril 04, 2006

El próximo día 7 se estrena "Tirante el Blanco" (sic.), la última película del director barcelonés Vicente Aranda.El film está basado un una parte de la novela "Tirant lo Blanch", de Joanot Martorell, valenciano de Gandía que escribió la obra en 1460.



El estreno es esperado con ilusión por los valencianos, al ser esta la obra por excelencia de la literatura valenciana, considerada la mejor novela del mundo por Cervantes y por muchos otros tras él.

Sin embargo, el anuncio del rodaje de la versión cinematográfica de la primera novela moderna de caballerías fue recibido con alegría, pero con cierto recelo desde la sociedad valenciana por diversos factores, la alta participación de capital catalán en la producción y los precedentes de Aranda en cine histórico eran los dos principales y que más dudas arrojaban. ¿Por qué?, pues vayamos por partes...

La ausencia de escritores clásicos y de siglo de oro literario por parte de la lengua catalana es uno de los factores que hacen nacesaria para ella la tan insistida "unidad de la lengua", que no es más que la forzada unidad de las lenguas valenciana y catalana.
Pues bien, dentro de la literatura valenciana, el "Tirant" es su obra clave, comparable a lo que podría ser El Quijote a la lengua española.
Joanot Martorell dejó muy claro, al igual que todos los escritores clásicos valencianos de su época, que escribía en lengua valenciana.
Un claro ejemplo lo tenemos en el prólogo del propio Tirant lo Blanch, donde dice escribir "en vulgar valenciana, per ço que la nacio d'on yo soc natural se'n puixa alegrar e molt ajudar...." curioso, ya en 1460 hablaba de su nación, ese término tan controvertido y de tanta actualidad.

A pesar esto, el pancatalanismo sigue reivindicando a Joanot Martorell como autor catalán y al "Tirant lo Blanc" (sic.) como obra en catalán.Creo que tras esto resultará comprensible la desconfianza que existía desde Valencia por el temor a la manipulación e instrumentalización política que se pudiera hacer de la película, al participar la Generalitat de Catalunya y TV3 en la producción con cerca de 250.000 euros.

Respecto a la designación de Vicente Aranda como director, pues que voy a decir que no hayan dicho ya los críticos sobre él, aunque al fin y al cabo este tipo de opiniones son siempre personales, la verdad es que el director de Juana la Loca no era el más experimentado si lo que se pretendía era hacer una gran superproducción de cine épico e histórico.En declaraciones realizadas por el propio Aranda reconocía que tenía un "proyecto personal" para adaptar la novela a la gran pantalla desde años atrás, pero tal vez una novela tan emblemática no debía haber sido llevada al cine por primera vez como un proyecto personal.

Nada más comenzar el rodaje comenzarían a confirmarse los temores de los valencianos, el rodaje se realizaba en inglés, con el nombre de "Tirante el Blanco", según la página web oficial de la película habría versión doblada al castellano, pero no al idioma en el que fue escrito la novela, el valenciano.

Pero como dice Murphy: "Si algo puede ir peor, irá peor", poco después la productora anunciaba también el doblaje al valenciano, pero lo hacían incorporando la bandera de Cataluña en el menú principal de la web junto al nombre Valenciano/Catalán (o Catalán/Valenciano, no recuerdo bien) denominación del idioma rechazada por la inmensa mayoría de los Valencianos que consideran su lengua como independiente del Catalán. Además se suprimía la "h" del final del título original, escribiendo "Blanc", que es como se escribe en catalán.

Respecto al rodaje propiamente dicho, los "previews" que se podían ver a través de la web oficial eran esperanzadores, además la presencia de actores y actrices de la talla de Victoria Abril eran una garantía. Lo que daba un poco más de "miedo" era el pasaje de la novela elegido por Aranda para la película, el que enfrenta a Tirant contra los turcos para defender a Constantinopla, pasaje este lleno de aventuras amorosas que bien podría aprovechar el director para convertir el film en uno de sus "desfiles de desnudos" gratuítos y sin sentido.

Así llegabamos al final del rodaje, en el que los acontecimientos iban a cambiar ligeramente de rumbo.Con la llegada del rodaje de las escenas finales, el presupuesto se iba terminando y la Generalitat Valenciana junto a Canal 9 veían la oportunidad de participar en la producción que habían rechazado años atrás, cuando se les ofrecía un proyecto integramente valenciano (ver artículo de Quelo Romero en la revista Lletraferit nº79).Hablo de "ligero cambio de rumbo" porque la entrada a última hora del Gobierno Valenciano en escenano ha influído más que en actuaciones de cara a la galería, y no ha incidido en los aspectos claves que podrían revalencianizar la película.

Estos cambios han sido:

- Sustitución de la bandera de Cataluña por la de la Comunidad de Valencia y del término català/valencià por valencià en la web oficial de la película, pero sin que se cambie el idioma al que se accede por medio de esta opción, que sigue siendo catalán.

- Estreno mundial de la película el 30 de marzo en el Palau de les Arts de Valencia, en un auditorio de 1.500 butacas, al que no pudo acceder ningún valenciano que no fuera de la producción o político del PP. Proyectando la versión en "valencià" con subtítulos en español. Una semana más tarde se estrena en Castellón, directamente en español.

- Sustitución de la versión en catalán barcelonés por un catalán más "standard", al que el encargado de su traducción, Albert Hauf, llama "valenciano antiguo", lo cual es un eufemismo que utiliza para justificar la utilización de multitud de palabras y giros catalanes que están muertos en el valenciano de hoy. Si se quería hacer una versión en valenciano antiguo, no hacía falta inventar ni traducir nada, para eso estaba ya la novela original. ¿Acaso se ha hecho versión en inglés antiguo?.

En definitiva una película que parece interesante, y que habrá que ver.

Imagen: portada de la novela +info: http://www.oronella.com/noticia_tirant.htm

viernes, marzo 24, 2006

Bienvenido.

He creado este blog pensando en los no valencianos para que puedan conocernos y entendernos un poco más de lo que explican las guías turísticas.

Evidentemente lo que digo aquí es totalmente subjetivo (es un blog), no pretendo ser portavoz de todos los valencianos, aunque alguna vez pueda hacer referencias a otras fuentes como webs, libros, encuestas, etc. nunca dejará de ser mi opinión, tan válida como la de cualquier otro valenciano, y que no tiene por qué percibir las cosas de la misma manera que yo.

Los valencianos somos gente hospitalaria, solidaria y amable con los que nos visitan. Capaces de volvernos locos con el ruido de una traca y de tener una o más bandas de música en cada pueblo, o de que mientras otros reclaman que se les reconozca como nación discutir horas y horas por si nos llamamos "Valencia", "Reino de Valencia", "País Valenciano" o "Comunidad Valenciana".

Somos capaces de lo mejor y de lo peor, hacemos del "pensat i fet" (pensado y hecho) nuestra forma de vida, lo cual no siempre es bueno aunque lo hagamos con buena intención.

Podemos estar trabajando el tiempo que haga falta en un proyecto que se nos meta en la cabeza, como tan bien explica Blasco Ibáñez en sus novelas, podemos ganarle terreno al mar a base de "capachos" de tierra para después sembrarlo. Pero también de no valorar lo que ya poseemos y tener los ríos más contaminados de la península.

En fin, de ahí el título del blog, porque me he dado cuenta de que es dificil de explicar muchas veces el por qué somos así... y aquí os iré explicando cositas que os ayuden, aunque sea un poco, si no a comprendernos que se que es difícil, al menos a conocernos mejor.